close

在我還沒有跟托比在一起之前,我天真的認為『能有阿斗仔男朋友的人,英文一定很強,就算不強也一定會進步神速。』但當發生在我身上時,卻完全不是那一回事。我的英文不僅沒進步,還是以重力加速的速度到退嚕。

 

案例1:托比頭痛我餵他吃枕頭。因為我問他的是『Do you want a pillow?』<--正解pillow 是枕頭,pill才是藥丸。

  

案例2:福爾摩斯上映時,我跟托比說起我很想看舊版的福爾摩斯電影,他整個人笑到不支倒地。因為福爾摩斯的英文 ﹝Sherlock Holmes﹞被我說成 『Sherlock Homeless』。當下大名鼎鼎的夏洛克‧福爾摩斯變成“無家可歸的下落客”。     

 

案例3:有時候我會預先做了些鮮蝦沙拉想說可以夾在麵包裡當隔天的早餐,但因為不確定托比能不能接受這種味道重的東西當早餐,所以想說先問他比較保險,結果又把他嚇得倒退三步。因為我問他的是『Can you eat "porn" for your breakfast?』<-- 正解:porn是色情片,prawn才是蝦。﹝Ivy心裡的os:如果我讓你看色情片當早餐會不會整個太補了一點!﹞

 

案例4:某日早晨當我向托比提出我該去眼鏡行驗個光時,托比整個人從床上跳起來,很緊張得問我『What's wrong with you?』﹝你怎麼了?﹞。我想說驗個光而已,那麼緊張幹嘛!後來發現,我又講錯字了。去眼鏡行驗光是optician,但我講成“手術,operation”。搞得托比以為我是懷孕還是摔斷腿。<--在寫這段時,我還是想不起來眼鏡行的英文,最後還是借助google dictionary才完全拼對。

 

【後記】來英國後,英文進步空間有限,唯一一個每次都拼對的英文單字是dictionary。因為幾乎每個字我都要查。

 

如果我媽看到這篇,應該很後悔曾出錢讓我來英國念書吧!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ivy 的頭像
    Ivy

    Ivy's Cooking Book

    Ivy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()