目前分類:生活雜記 (35)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

此篇有點不衛生,正在進食或是正要進食的人,慎入!

 

 

 ================================================================================================

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

靠...........夭................

 

 

Ivy 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

春天的腳步在不知不覺中,已悄聲來臨

花園的一隅,杏花的花苞正無聲綻放

 

appricot blossom-2.JPG   

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

記得去年跟托比回台北時,因為還未找到歇腳之處,所以暫時借住爸媽家。

有天,托比跟我兩人在客廳看電視,老爸把他們平日放發票的鐵盒丟給我,要我幫忙對一下去年7-8月的舊發票。

『那有什麼問題,但如果中獎,錢算誰的?』超愛錢的我問著老爸。<-- 沒辦法!人家才剛回來,身上沒什麼新台幣。

老爸作勢要揍我,同時嘴裡發出類似「去你的」﹝或是「切」﹞的噪音後,人就走了。<-- 老爸的意思就是「去你的,這一點小錢你也要跟老子搶!」

 

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近已經有朋友開始關心『你哪時要結婚啊?』甚至有人直接問『你哪時要生小孩啊?』

在此聲明,雖然本小姐已老大不小了,但目前完全沒有結婚、生子的打算,請各位耐心等待。

 

不過說到生小孩,我還是多少會很好奇,我跟托比生出來的小孩到底會長成什麼樣。

在英國,隨處都可以看到不同人種的混血小孩。因此,根據我的觀察,得出以下結論:

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 05 Sat 2011 01:09
  • 秘密

托比問我:Will you show your parents this blog? ﹝你會讓妳爸媽看你的部落格嗎?﹞

 

我:No, because this is the only place I can keep my secrets. ﹝不會,因為這是唯一一個我可以大說秘密的地方。﹞

 

托比:So, you would like to show me your blog is because there are no secrets between us. ﹝所以你讓我看你的部落格是因為我們之間沒有秘密。﹞

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天收到老爸寄來的一封轉寄信,

內容好像是那種叫人要保握青春的勵志文章。<-- 阿肥爸碎碎念:人家標題明明是「慢慢才知道的事」跟保握青春有什麼關係啊?

Anyway,會吸引我注意不是因為文章內容﹝阿肥爸一邊搖頭一邊發出嘖嘖聲﹞

而是這個PPT的底圖好美喔!大家快來看!

 

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實寫這篇不是炫耀,更擔心被取笑。但因為太開心了﹝加上熟女臉皮比較厚﹞,所以就豁出去了。

 

前天我終於開始使用我的Twitter,原因很簡單,只因為我在一個有關「清秀佳人﹝Anne of Green Gables﹞」演員介紹的網頁發現,男主角Gilbert Blythe有在用Twitter。

 

一看到這個,二話不說,馬上衝去Twitter的入口網頁,登入我註冊許久﹝其實也是今年才註冊的!﹞但從未使用的帳號。<--好加在還沒老到忘記帳號密碼。

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

托比在晚餐看到肉汁時取笑我,說我曾經把肉汁跟墳墓、旅行托車跟棺材混為一談。

 

事情是這樣的,當我們住在南安普頓時是跟房東合住。
房東太太有兩隻貓,貓媽媽跟貓兒子。很不幸地,在我們搬進去的數週後,貓媽媽就因為年紀太大過世了。

因為我從來沒養過寵物﹝別說貓跟狗,連隻魚都沒養過,只養過蠶寶寶﹞,不曉得家裡的寵物如果過世,主人會怎麼做。所以我就問了家裡如同小型動物園的托比:

Ivy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在外國人的眼裡,中文不是中文,而是由一堆字母拼起來的文字。ß個人稱之為『豬文』。

怎麼說呢?

 

 

話說,我的挪威朋友,菲利浦,有一天在MSN上遇到我,很開心的跟我說:

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛到英國時,如果有阿斗仔問我:What's your name?﹝你叫什麼名字?﹞

 

我都會遵照國中課本Lesson one裡面教的回答他:My name is Ivy. ﹝我的名字是阿肥﹞

 

但往往這樣的回答會換來以下......

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「有人要喝咖啡嗎?」﹝Does anyone wanna coffee?﹞<--這是我的每餐例行問句。我沒那麼常喝咖啡,但托比家的咖啡是照三餐外加下午茶在喝的。所以每次用餐完畢,我就要表現出乖女友的模樣,主動問大家有誰想要喝咖啡。

 

托比媽跟托比幾乎每次都會很有禮貌的回我「好阿!麻煩你」﹝Yes, please!﹞,只有托比爸每次都會有不一樣的答案。

如果他今天吃太飽或已經喝很多杯,他會說 「不,謝了!」﹝No, thanks!﹞

如果他很想喝又不想喝太多,他會說「小杯的就好!」﹝Small one, please!﹞

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在我還沒有跟托比在一起之前,我天真的認為『能有阿斗仔男朋友的人,英文一定很強,就算不強也一定會進步神速。』但當發生在我身上時,卻完全不是那一回事。我的英文不僅沒進步,還是以重力加速的速度到退嚕。

 

案例1:托比頭痛我餵他吃枕頭。因為我問他的是『Do you want a pillow?』<--正解pillow 是枕頭,pill才是藥丸。

  

案例2:福爾摩斯上映時,我跟托比說起我很想看舊版的福爾摩斯電影,他整個人笑到不支倒地。因為福爾摩斯的英文 ﹝Sherlock Holmes﹞被我說成 『Sherlock Homeless』。當下大名鼎鼎的夏洛克‧福爾摩斯變成“無家可歸的下落客”。     

Ivy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Pomelo,就是我們熟知的"柚子",也是我們台灣人在中秋佳節最愛使用的水果之一。

 

我還記得2010的一整個九月,我們家客廳角落就堆著兩大箱的柚子,冰箱裡每天都可以發現至少一顆已經"殺好的"柚子。剛開始還很興奮,因為柚子不太甜﹝我不愛吃甜﹞又不會像其他水果會吃的滴滴答答的,所以中秋節還沒有到,我一個人就嗑了三分之一箱的柚子。

 

不過,柚子還真不簡單,都已經被消化了,還是可以找到機會將其特有的柑橘氣味放送出來。你知道那有多尷尬!在辦公室的密閉空間中,同事一下就知道你最近吃柚子了。

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

莫里森烤鴨是托比貢獻給我的人間美味﹝“人間美味”是對我說的,不是對他﹞。

以前住在南安普頓時,意外從同樣愛煮又愛吃的房東太太那得知北平烤鴨在不列顛倒也有兄弟。當時她介紹給我們的是賽斯伯里﹝Sainsbury's﹞烤鴨。

賽斯伯里烤鴨是一整隻的烤鴨﹝但很小,大概才上國中吧!﹞內附十張(?)餅皮跟甜麵醬,要價7.99鎊。這等天價對於當時只是學生的我,完全是奢華的享受。

還記得當時要搬離南安前,房東太太豪邁地提議要請我們在家吃烤鴨時,我差點沒感動得哭出來。﹝托比則是一臉不解的看著我說,『那油滋滋,味道又超重的“鳥”有甚麼好吃的。』﹞<--英國人就是不懂吃,切!

 

Ivy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12