位在北大西洋上的彭達‧德爾加達到底有多遠呢?
先來看看托比的行程:
出發當天晚上,托比先從台北坐1.5個小時的國泰飛到香港,接著在從香港改搭12.5個小時的英航進倫敦。
到了倫敦已經是第二天的早上。在希斯洛重新通過安檢、入關,再改搭另一班2.5小時的英航到葡萄牙的里斯本。
位在北大西洋上的彭達‧德爾加達到底有多遠呢?
先來看看托比的行程:
出發當天晚上,托比先從台北坐1.5個小時的國泰飛到香港,接著在從香港改搭12.5個小時的英航進倫敦。
到了倫敦已經是第二天的早上。在希斯洛重新通過安檢、入關,再改搭另一班2.5小時的英航到葡萄牙的里斯本。
Yorkshire Pudding ,約克夏布丁,跟統一布丁的布丁不一樣。
在英國,所有的飯後甜點統稱為Pudding,跟我們在台灣所認知的軟軟滑滑的布丁有所不同。
﹝有沒有人有疑問,那那種軟軟滑滑的布丁的英文叫做什麼?﹞
Yorkshire Pudding 在以前是英國窮人家的果腹聖品;
要出發前,我還一直在問「我們到底是要去哪?」
「Ponta Delgada。Azores上的Sao Miguel。」托比說
「什麼???」有說等於沒說,沒一個字聽得懂。
「寫起來!寫起來!」老娘自己孤狗還比較快。
晚餐又要自己弄。
看著冰箱裡的那一顆白菜,不知為什麼心裡就浮現出「奶油白菜」這四個字﹝明明就不是很喜歡吃奶油系列的東西﹞。
又從冷凍庫裡翻出一包冷凍鮭魚。
鮭魚跟白醬也很搭,那不如就來做個白醬鮭魚佐白菜。
有網友建議我可以拿義大利麵做涼麵。
這真的很聰明,在英國這個義大利麵便宜到爆炸的國家,拿義大利麵當成台灣的陽春麵或油麵用,十分合理。
雖然在台灣有吃過日式、韓式等各種風味的涼麵,但我個人還是偏好傳統,有著濃濃芝麻醬的台式涼麵。
﹝自己做涼麵的好處就是愛吃多少醬、愛吃什麼料都可以自己調整、一次享受,不會發生麵多醬少、邊菜不愛的情形。﹞
自從做過Spaghetti Aglio, Olio e Peperoncino﹝Spaghetti Olio e Aglio 加辣椒版﹞後,我就愛上這種只有蒜末及辣椒末的義大利麵。
像是之前做過的Chorizo義大利麵就是以這種概念做發想。
今天,換個食材,把Chorizo換成托比也敢吃的魚片,照表抄課,做成這道辣味香蒜魚片義大利麵。
前言:
繼之前提過,搞得伶杯超忙的那3隻新生羊後,在我們去布萊頓的期間,農場裡又添了5隻新生羊:
因為愛喝奶而曾咩咩大叫的Buttercup 生了一隻小公羊,升格做媽媽。
另外兩隻母羊﹝別問我名字,我已經昏頭了﹞也分別在這一週內,各生下了一對龍鳳胎。
這道義大利麵應該是屬於湯品,可以當作正式餐點的前菜或是開胃菜;曾在南安時看房東太太煮過,可惜還沒有找到機會向她學,我們就搬走了。沒想到數年後,在托比媽的家裡竟被我挖到這道義大利麵湯品的食譜,且料理的過程dead easy ﹝新學到的形容詞,翻成中文就是“簡單地要死”﹞。
這道湯品在食譜書裡的名字是原名為Chicken Vermicelli Soup with Egg Shreds,是利用Vermicelli﹝很細的一款麵,可以說是義大利麵中的麵線﹞及雞絲、蛋皮做出來的湯品。
今天晚上我要把這道湯品當正餐吃﹝改良成湯少麵多的「湯麵」﹞,而且家裡沒有Vermicelli,因此,我改用一般的義大利麵﹝Spaghetti﹞,並減少食譜中湯的份量,變出這一道雞湯蛋絲義大利麵。
今天幾乎是我在布萊頓之旅的最後一天,幾乎………
會說幾乎是因為我們有考慮要在布萊頓多待一段時間﹝陽光、沙灘、美食,任誰也無法抗拒﹞。
Anyway,現在住的旅館是一定要退房的。
退房前來個旅館臨別照吧!
﹝布萊頓碼頭:請勿任意丟棄菸蒂於甲板上,以免釀成火災﹞
我:They forbid people throw cigarettes on the /dʌk/.
托比: /dʌk/? /dʌk/ on the pier?
下午一家人坐在院子裡喝酒聊是非,托比突然大叫「What the hell is that?」
大家往他手指的方向看去,在地上爬的是隻有著鮮紅色外表但不知叫什麼名字的蟲子。﹝托比早已跑得老遠﹞
French Toast,就是將吐司裹上蛋液後放入鍋子裡用油煎的一種吐司吃法。
對於偏愛鹹食又痛恨餐餐早餐吃吐司的我,French Toast是一個不錯的選擇。
之前做French Toast都只吃原味,今天想轉換一下,嘗試將French Toast與肉桂作結合,應該會有不一樣的新口感。